Хаджисмел Варзиев
ТЕРМИНОЛОГИЯ - ЯЗЫК СПЕЦИАЛИСТОВ, ГОВОРЯЩИХ СЛОВАМИ, ПОНЯТНЫМИ ТОЛЬКО ИМ.
Х.П.Варзиев
ВАРЗИЕВ О РЕФОРМАХ В ОСЕТИНСКОЙ ХОРЕОГРАФИИ
"Любой вид искусства будет претерпевать застой без существования в нем единого терминологического справочника. В таком вот пособии давно нуждалась хореография осетинского народного танца (ОНТ) с базовым перечнем обозначений, названия которых характеризуют основные компоненты хореографической лексики: движений и элементов, позиций рук и ног, поз и др. Это позволит в первую очередь грамотно выстраивать национальный экзерсис и фундаментально закладывать навыки во избежании разночтений при формировании народной танцевальной осетинской узначаемости и национального колорита.
Насколько богата Осетия народными танцами, настолько она была обделена выпуском справочных пособий, которых на территории Северной Осетии по сути не было совсем с момент образования ГАПиТ СОАССР. Освоение тех или иных элементов традиционных и нетрадиционных танцев осуществлялось не по названиям движений и элементов, т.е. не по терминологии, как это принято, например, в классическом балете, а посредством обычного показа движений непосредственно самим руководителем или его ассистентами, или другими помощникми. Так происходило из поколения в поколение. Когда я был зачислен в ансамбль ГАПиТ в 1956 году в качестве танцовщика, то от танцоров старшего поколения Доева, Тотикова, Торчинова и других слышал отдельные названия движений:
- «цæгæвæрд, хаскард хуз, къахыфындзы хафын», простые на полупальцах - къахæлгътыл, на носках - къахфындзтыл, "сиргæ", переменное выбрасывание легким кругообразным движением правой ноги вправо, левой–влево - "симгæ", пружинящие подскоки с переменным касанием земли «пятка-носок» и правой и левой ног -"къахгæ гæпп", такие же подскоки – «хаскард", нарочитое выворачивание пятки - дзуарвæрд гæпп, переменные прыжки на полупальцах или носках одной ноги - иу къахыл гæпп и другие.
К сожалению, на тот момент начала моей танцорской карьеры, я по своей молодости не опытносмти не обратил внимание на терминологическую скудность, которая постепенно почти полностью вышла из обихода. Но после поступления в ГИТИС через полутора лет раздумий к концу 1965 года я приступил к составлению чернового варианта терминологического справочника, в котором старался отразить названия к компонентам хореографической лексики, в том числе, отдельным блоком описывал основные мужские и женские позиции ног и рук, с деталями состояния, в которрм находилась кисть в традиционных осетинских народных танцах. В те годы я посчитал важным добиться обобщенной национальной осетинской узнаваемости.
____________________________________________________________________
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ